Karataş’ın şiirlerinden sonra öyküsü de Rumence’ye çevrildi

Adanalı Araştırmacı Yazar Cumali Karataş'ın, Türk asıllı Romen Şair-Yazar Urfet Şachir tarafından şiirlerinin Rumence'ye çevrilmesinden sonra bu kez...

Adanalı Araştırmacı Yazar Cumali Karataş'ın, Türk asıllı Romen Şair-Yazar Urfet Şachir tarafından şiirlerinin Rumence'ye çevrilmesinden sonra bu kez de "Karne Zamanı" adlı çocuk öyküsünün çevirisi yapılarak yayınlandı.

Karataş, Romanya'da üç aylık olarak yayınlanan "Levıathan" dergisinin Ekim-Kasım-Aralık 2022 sayısında, "Karne Zamanı" adlı uzun çocuk öyküsüne yer verildiğini belirterek, "Bu öyküm ikinci üçüncü sınıf düzeyindeki çocuklara erdem kazandıran öykü grubundan olan bir öyküdür. Kırık notlu karne alan bir çocuğun babasının korkusundan dolayı eve gitmek istememesini konu alan bir öykü. Sonunda bizim bilge bakkal Ramazan Amca durumu öğreniyor ve çocuğun babasını da tanıdığı için gizlice yanına giderek adamı yumuşatıp, bakkal dükkanında bekleyen çocuklarının yanına getiriyor. Adam çocuğuna çok iyi davranıyor bu kez ve mesele tatlıya bağlanıyor" dedi.

Romanya'da yayınlanan "Levıathan" dergisi Ocak/Mart 2022 sayısında, Cumali Karataş'ın "Sen Gidince", "Gül Yaprağı" ve "Çağların Öncüsü" adlı üç şiirine de yer vermişti.

Manşetler

Yürürken protez bacağı çıkan yaşlı adam, protez demirinin kestiği bacağından yaralandı
Sağlık çalışanlarına kürekle saldıran genç: "Çok pişmanım, babam ellerimde öldü"
Alanya’da servis aracına saldırı olayının şüphelisi olay gününü anlattı
Osmaniye’de beyaz eşya tamiri yapan işletmede yangın çıktı
Mersin’de ev yangını büyümeden söndürüldü
Yaşlı kadının otobüsün altında kaldığı anlar kamerada
Antalya’da Nisan ayında 1 kilogram uyuşturucu ele geçirildi, 53 kişi tutuklandı
Otomobiliyle alt geçide düşen sürücüden 25 gün sonra acı haber geldi
Kayalıkta mahsur kalan gençlere deniz polisi can simidi oldu
İskenderun’da hırsızlık yapan şahıs, çaldıklarıyla birlikte yakalandı