Karataş’ın şiirlerinden sonra öyküsü de Rumence’ye çevrildi

Adanalı Araştırmacı Yazar Cumali Karataş'ın, Türk asıllı Romen Şair-Yazar Urfet Şachir tarafından şiirlerinin Rumence'ye çevrilmesinden sonra bu kez...

Adanalı Araştırmacı Yazar Cumali Karataş'ın, Türk asıllı Romen Şair-Yazar Urfet Şachir tarafından şiirlerinin Rumence'ye çevrilmesinden sonra bu kez de "Karne Zamanı" adlı çocuk öyküsünün çevirisi yapılarak yayınlandı.

Karataş, Romanya'da üç aylık olarak yayınlanan "Levıathan" dergisinin Ekim-Kasım-Aralık 2022 sayısında, "Karne Zamanı" adlı uzun çocuk öyküsüne yer verildiğini belirterek, "Bu öyküm ikinci üçüncü sınıf düzeyindeki çocuklara erdem kazandıran öykü grubundan olan bir öyküdür. Kırık notlu karne alan bir çocuğun babasının korkusundan dolayı eve gitmek istememesini konu alan bir öykü. Sonunda bizim bilge bakkal Ramazan Amca durumu öğreniyor ve çocuğun babasını da tanıdığı için gizlice yanına giderek adamı yumuşatıp, bakkal dükkanında bekleyen çocuklarının yanına getiriyor. Adam çocuğuna çok iyi davranıyor bu kez ve mesele tatlıya bağlanıyor" dedi.

Romanya'da yayınlanan "Levıathan" dergisi Ocak/Mart 2022 sayısında, Cumali Karataş'ın "Sen Gidince", "Gül Yaprağı" ve "Çağların Öncüsü" adlı üç şiirine de yer vermişti.

Manşetler

Osmaniye’de 6 ağır tonajlı aracın karıştığı kazada 2 kişi yaralandı
Osmaniye’de 66 yaşındaki şahsı bıçakla öldüren zanlı tutuklandı
Kahramanmaraş’ta tarlaya yıldırım düştü: 1 yaralı
Adana’da oto galericiler sitesinde silahlı saldırı: Çok sayıda araç zarar gördü
Avrupa ülkelerine ’dijital mektup’ göndererek dolandırıcılık yapan şebeke çökertildi
Isparta’da park halindeki araçta 2 gencin cansız bedeni bulundu
Antalya’da otluk alan yangını itfaiye ekiplerince söndürüldü
Mersin’de suç örgütüne yönelik operasyonda 16 tutuklama
Çocuklarını okuldan almak için yola çıkan anne, motosikletiyle karıştığı kazada hayatını kaybetti
Nostalji tramvayında yangın: Esnafın dikkati tramvayı kül olmaktan kurtardı