Karataş’ın şiirlerinden sonra öyküsü de Rumence’ye çevrildi

Adanalı Araştırmacı Yazar Cumali Karataş'ın, Türk asıllı Romen Şair-Yazar Urfet Şachir tarafından şiirlerinin Rumence'ye çevrilmesinden sonra bu kez...

Adanalı Araştırmacı Yazar Cumali Karataş'ın, Türk asıllı Romen Şair-Yazar Urfet Şachir tarafından şiirlerinin Rumence'ye çevrilmesinden sonra bu kez de "Karne Zamanı" adlı çocuk öyküsünün çevirisi yapılarak yayınlandı.

Karataş, Romanya'da üç aylık olarak yayınlanan "Levıathan" dergisinin Ekim-Kasım-Aralık 2022 sayısında, "Karne Zamanı" adlı uzun çocuk öyküsüne yer verildiğini belirterek, "Bu öyküm ikinci üçüncü sınıf düzeyindeki çocuklara erdem kazandıran öykü grubundan olan bir öyküdür. Kırık notlu karne alan bir çocuğun babasının korkusundan dolayı eve gitmek istememesini konu alan bir öykü. Sonunda bizim bilge bakkal Ramazan Amca durumu öğreniyor ve çocuğun babasını da tanıdığı için gizlice yanına giderek adamı yumuşatıp, bakkal dükkanında bekleyen çocuklarının yanına getiriyor. Adam çocuğuna çok iyi davranıyor bu kez ve mesele tatlıya bağlanıyor" dedi.

Romanya'da yayınlanan "Levıathan" dergisi Ocak/Mart 2022 sayısında, Cumali Karataş'ın "Sen Gidince", "Gül Yaprağı" ve "Çağların Öncüsü" adlı üç şiirine de yer vermişti.

Manşetler

Samandağ’da hapis cezasıyla aranan 2 kişi yakalandı
İskenderun’da kasten yaralama şüphelisi tutuklandı
Kozan’daki cinayetle ilgili 2 şüpheli tutuklandı
Tartıştığı kişiyi ayağından vurdu
Alanya’da SUV araç ile otomobil çarpıştı: 3 yaralı
Mersin’de 1,5 milyar lira değerinde 116 bin kaçak kol saati ele geçirildi
Şüphe üzerine koyduğu kameradan bebeğine şiddet çıktı
Kuş yuvasını parçalayan 4 çocuğa ev hapsi cezası
Köy kuşatıldı, katiller ile onlara yardım edenler yakalandı: 4 şüpheli adliyeye sevk edildi
Mersin’de 3 kişinin ölümüne neden olan sürücü tutuklandı